And the tough thing about adulthood is that it... it starts before you even know it starts, when you're already a dozen decisions into it.
La prossima lezione è martedì alle nove. Lo scoprirò allora. - Ok, Muna.
Specialized in translating strategic decisions into IT solutions with the right strategic fit, iteratec looks at the IT landscape as a whole.
Specializzata nel tradurre le decisioni strategiche in soluzioni IT con un giusto taglio strategico, iteratec si focalizza sul panorama IT nel suo complesso.
S&D Euro MPs urged EU governments to translate these decisions into reality without delay and to move forward towards a true banking union.
Gli eurodeputati S&D hanno esortato i governi a mettere in pratica senza ritardi queste decisioni.
And because you took these medical decisions into your own hands,
Da quando hai iniziato a fare di testa tua con i medicinali,
Perhaps more importantly, how to translate these decisions into projects and implement them on the ground, making each employee an actor in the strategy?
Aspetto forse più rilevante, come tradurre tali decisioni in progetti e attuarli sul campo, rendendo ogni dipendente un fautore della strategia?
But the main aim that presses the Minister is to demonstrate how the common cause of the three shortcomings is the double incapacity of Europe to decide and put decisions into practice: the voting arrangements and resources.
Quello che preme al Ministro è, però, dimostrare come la causa comune alle tre mancanze sia la duplice incapacità dell’Europa di decidere e di mettere in opera le decisioni, in altre parole la modalità di voto e le risorse.
5:22 The Father is not the judge of men, but he has given all decisions into the hands of the Son;
5:22 Oltre a ciò, il Padre non giudica alcuno, ma ha dato tutto il giudicio al Figliuolo,
Yeah, and they're turning complex medical decisions - into Madison Avenue impulse buying. - Oh, my God.
E prendono decisioni sui farmaci e influenzano attraverso la pubblicita'.
When we deal with other people, both to cooperate and compete, we need to figure out what their intentions are and at the same time taking their decisions into account in our own decisions, and so on.
Nei rapporti con le altre persone, sia che vogliamo cooperare che competere, dobbiamo scoprire quali sono le intenzioni degli altri e, allo stesso tempo, tenere conto delle loro decisioni per fare le nostre scelte, e così via.
PUTTING DECISIONS INTO PRACTICE: A MORE COHERENT AND SYSTEMATIC APPROACH
PORRE IN ATTO LE DECISIONI: UN APROCCIO PIU' COERENTE E SISTEMATICO
As the community is being mobilized, and as all its members participate in the choices about what action to undertake, it becomes useful to combine those choices and decisions into a community project.
In una comunità che viene formata da un animatore e, con tutti i suoi membri che partecipano nelle scelte riguardo le azioni da intraprendere, è utile unire queste scelte e decisioni in un progetto comunitario.
act efficiently and professionally to put managerial decisions into practice taking into account the organizational context together with time and resource constraints;
agire in modo efficiente e professionale per mettere in pratica le decisioni gestionali tenendo conto del contesto organizzativo insieme ai vincoli di tempo e risorse;
Share it Facebook Twitter Speaking at the plenary in Strasbourg today, S&D Group President Hannes Swoboda gave his assessment of the EU Council Summit last week and stressed that it was now time for the Council to put its decisions into action.
Intervenendo alla plenaria a Strasburgo oggi il Presidente del Gruppo S&D Hannes Swoboda ha dato la sua valutazione del Summit del Consiglio UE della settimana scorsa e ha sottolineato che ora è tempo che il Consiglio metta in pratica le sue decisioni.
1.3092520236969s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?